Come canalizzare la spesa per la traduzione del marketing per trarre vantaggio dal boom dell'e-commerce

traduzione

L'e-commerce è stato una tendenza in aumento negli ultimi dieci anni. E con la pandemia, più persone fanno acquisti online che mai. L'e-commerce offre il modo perfetto per raggiungere i dati demografici di tutto il mondo da dietro un computer. Di seguito, esamineremo l'importanza di traduzione di marketing servizi e come utilizzarli per aumentare le vendite del tuo e-commerce. 

Perché conviene utilizzare una traduzione di marketing professionale per la tua strategia di marketing internazionale

L'utilizzo di un servizio di traduzione di marketing professionale per la tua attività di e-commerce può raccogliere grandi ricompense. Ofer Tirosh, CEO del fornitore di servizi linguistici Tomedes, dà consigli su come trovare un'azienda professionale e integrarla nel tuo strategia di marketing internazionale per espandere: 

Se non parli la lingua del paese in questione, trova un'agenzia decente con cui lavorare e fallo velocemente! Coinvolgere un'agenzia nella tua impresa di marketing internazionale sin dall'inizio può fare una differenza significativa per le tue possibilità di successo. Che tu stia facendo ricerche sulle usanze locali, cercando informazioni sulle tecniche di marketing preferite nel tuo mercato di riferimento o presentando informazioni sul tuo prodotto, avere qualcuno a portata di mano che parli fluentemente la lingua è essenziale. Un buon traduttore in grado di gestire qualsiasi cosa, dalle informazioni di marketing ai servizi di traduzione di siti Web, può rapidamente diventare una parte inestimabile del tuo strategia di marketing internazionale.

Ofer Tirosh, CEO di Tomedes

L'e-commerce sta sicuramente esplodendo quest'anno, con le persone costrette a fare acquisti online mentre i negozi chiudono o impongono le distanze sociali. Nel secondo trimestre del 2, le vendite di e-commerce negli Stati Uniti, ad esempio, saltato al 16.1%, in aumento dall'11.8% nel primo trimestre.      

Continua a leggere per imparare a usarlo traduzione di marketing per far crescere la tua impresa di e-commerce.

Come commercializzare il tuo sito e-commerce utilizzando la traduzione di marketing

Traduzione di marketing copre molti tipi di marketing digitale che possono aiutarti a spargere la voce sui dati demografici giusti sul tuo sito di e-commerce. Attraverso traduzione di marketing, puoi assicurarti che i seguenti sforzi di marketing digitale indirizzino le persone al tuo sito di e-commerce. Quali sono alcuni esempi di traduzione? Soprattutto da un contesto digitale, includono:

  • Post sui social media
  • Annunci digitali, inclusi annunci display e annunci sui social media 
  • Post di marketing di affiliazione
  • Annunci video
  • Email marketing 

Traduzione di marketing può anche aiutare a tradurre materiali di marketing per la pubblicità tradizionale, se è qualcosa in cui la tua azienda ritiene valga la pena investire come te concentrarsi sulla strategia di marketing Traduzione di marketing può gestire annunci stampati tradizionali, brochure, lettere di vendita, volantini, cataloghi e altro ancora.  

Il content marketing è un altro modo per canalizzare il tuo traduzione di marketing spendere nel boom dell'e-commerce. Non promuove direttamente un prodotto o servizio specifico. Invece, produce contenuti informativi o divertenti per il gruppo demografico appropriato. Ad esempio, un negozio di eCommerce di articoli per animali domestici potrebbe produrre un post sul blog sui modi migliori per addestrare un nuovo cucciolo.  

Il content marketing coinvolge le persone con il marchio e parla ai potenziali clienti in un modo che è loro utile. Il marketing tradizionale richiede che le persone comprino, il che è una svolta per molti degli utenti Internet di oggi. Il content marketing può essere una parte solida di qualsiasi cosa strategia di marketing internazionale

Se scegli di utilizzare il content marketing, i servizi di traduzione possono garantire che i tuoi contenuti utili e divertenti mantengano i loro messaggi principali e si adattino organicamente alla nuova lingua e cultura.  

Traduzione di marketing e il tuo sito e-commerce 

Traduzione di marketing può anche aiutare con il tuo stesso sito di e-commerce. Assicurati che il tuo sito sia tradotto elocalizzato è una parte importante di un file strategia commerciale internazionale. Cos'è la traduzione generale? La traduzione assicura che il testo stesso sia letto bene nella nuova lingua. Tuttavia, la localizzazione è anche molto importante per un file Esperienza di e-commerce. La localizzazione può:

  • Aggiorna tutti i simboli e la formattazione sul sito web, come i simboli di valuta, i formati degli indirizzi e i numeri di telefono
  • Assicurati che il layout si adatti alle aspettative dei consumatori locali e alla nuova lingua
  • Aggiorna la grafica come le foto per adattarla alle convenzioni culturali locali 
  • Aiuta il sito di e-commerce a rispettare le normative locali come le leggi sulla privacy o gli avvisi sui cookie 
  • Mantieni il contenuto del sito web stesso culturalmente sensibile 

Un buon traduzione di marketing il servizio può gestire la traduzione, la localizzazione e persino la transcreazione. Può mostrare trascrizione e traduzione semplificate per i contenuti video e può garantire che tutta la copia sia allineata alle aspettative del pubblico di destinazione. 

Tutti questi dettagli si combinano per creare un sito di e-commerce dall'aspetto professionale. È comune trovare un sito di e-commerce che è tradotto male o ha ancora simboli di valuta in un formato straniero. Quei piccoli elementi rendono il sito web più difficile da usare e ti fanno chiedere se sei incappato in un sito truffa. Assicurati che il file Esperienza del cliente eCommerce è positivo per i tuoi clienti con la localizzazione del sito web. La localizzazione è una parte essenziale del meglio strategie di marketing internazionale

Come trovare servizi di traduzione di marketing a prezzi accessibili

Assicurati di guardarti intorno tra diverse agenzie di traduzione. Puoi trovarli chiedendo alla tua rete professionale o effettuando una ricerca online.  

Puoi trovare servizi locali utilizzando termini come servizi di traduzione vicino a me, servizi di traduzione professionale nel Regno Unito o agenzia di traduzione di Londra. Potresti anche cercare il servizio in base alla lingua di cui hai bisogno, utilizzando termini come traduzione di marketing in spagnolo, traduzione di marketing in cinese, o traduzione di marketing in francese.  

Assicurati di preparare un elenco di domande per ogni servizio. Il modo in cui il tuo contatto risponde a queste domande ti dirà quanto sono competenti e quanto sono simpatici con cui comunicare. Puoi chiedere informazioni sui prezzi, come si organizzano per rispettare una scadenza, quali sono le loro credenziali di traduttore e qual è la loro esperienza con traduzione di marketing è. 

Cosa ne pensi?

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati dei tuoi commenti.